نقدم مستوى لا مثيل له منالجودة

content_photo

ضمان الجودة

الاتساق

على عكس شركات الترجمة الأخرى، لا تمتلك Global Translations عددًا ثابتًا من المترجمين لكل لغة، حيث نقوم ببساطة بإسناد أي مشروع جديد للمترجم المتاح التالي

باستخدام نظام المساعدة في الترجمة الخاص بنا، نعمل على تخصيص أشخاص أو فرق عمل معينة من اللغويين لكل حساب من حسابات العملاء، لضمان فهمهم الكامل لأسلوب العميل وعلامته التجارية. ويعمل هذا بدوره على توفير نسبة 100% من الاتساق للترجمات ويسمح للمترجمين ببناء معرفة لا تضاهى بالعلامة التجارية

نظام GLOBAL TRANSLATIONS

يعني نظام GLOBAL TRANSLATIONS الفريد الخاص بنا أن نصوص العملاء يتم تخزينها في قاعدة بياناتنا المركزية، ويمنع هذا النظام الحديث ترجمة أي نص تمت ترجمته من قبل مرة أخرى

العائد على الاستثمار (ROI)

هذه هي طريقة التوفير التي نقدمها لعملائنا في النهاية – فقد شهد أغلب عملائنا توفيرًا حقيقيًا يصل إلى 85% خلال ستة أشهر من العمل معنا

خبراء في التوطين

في Global Translations، لا نكتفي بترجمة النص الخاص بك وحسب؛ بل نعمل أيضًا على إضفاء الطابع المحلي عليه

يعني ذلك أنه لن يبدو كنص مترجم عند قراءته؛ بل يبدو كما لو كانت قد تمت كتابته باللغة التي ترجم إليها – بمعنى آخر، سيبدو طبيعيًا، سلسًا وينفذ الغرض المكتوب من أجله

ولأن مترجمينا يعيش كل منهم في بلده، فإنهم يعلمون التطورات التي تطرأ على لغتهم، مما يعني أن النص الذي يترجمونه لن يبدو قديمًا أبدًا. ولا يكون الحال في الغالب هكذا عندما لا يعيش المترجمون في بلدهم

هل تعلم على سبيل المثال أنه في العام الأخير في المملكة المتحدة، تمت إضافة 5000 كلمة جديدة تقريبًا إلى قاموس أوكسفورد للغة الإنجليزية؟ تخيل إذا لم تكن مواكبًا لهذا الأمر، ما أسرع المدة التي ستكون فيها مفرداتك قد أصبحت عتيقة الطراز…

مراقبة الجودة

يقدم محررو اللغة لدينا نسخة تم التحقق منها وفحصها بدقة، ثم تحريرها وتنقيحها للحصول على النسخة النهائية. يعني ذلك شعور عملائنا بالأمان عند معرفتهم أن النسخة جاهزة للنشر على الفور

لدينا نظام صارم للإبلاغ عن مراقبة الجودة مجتمعًا مع التواصل ما بين العميل والمترجم، مما يضمن استمرارنا في تقديم ترجمات تصيب الهدف وتبرز العلامة التجارية بأفضل جودة ممكنة

المواعيد النهائية

تعد Global Translations، تمامًا مثل شركتنا الشقيقة Global Listings، على دراية تامة بأن عدم تسليم الترجمات في موعدها، قد يعد تمامًا مثل عدم تسليمها على الإطلاق

نحن لم نتأخر قط عن موعد التسليم النهائي

نطاق الخدمات المقدمة

بالطبع، لا يريد جميع عملائنا الترجمة فقط…

أحيانًا تكون لديهم بعض النصوص المترجمة بالفعل من خلال مصدر آخر ويرغبون في الحصول على رأي ثان من أحد الخبراء

وأحيانًا أخرى، يكونون على دراية بأن النص الموجود لديهم ليس صحيحًا بشكل تام ويحتاجون لمحرر لغوي موهوب لإصلاحه لهم

مما كانت المتطلبات، يمكن أن توفر Global Translations محررًا لغويًا يناسب ما يريدونه تمامًا

تضمن شركة Global Translations:

• مترجمين موهوبين ومدربين بشكل احترافي
• توطين حقيقي لكل دولة وكل لغة
• خبرة تخصصية لكل المجالات

ما يقوله العاملين في المجال عنا